Histoire secrète du Costaguana

Juan Gabriel Vsquez

Histoire secrète du Costaguana
Poésie (2010)
320 pages
Popularité
Popularité du livre : faible
Notes
Note globale
★★★★★
★★★★★
3.23
Note personnelle
★★★★★
★★★★★
0

Exilé à Londres, le Colombien José Altamirano raconte à Joseph Conrad alors en train d'écrire Nostromo, l'histoire de sa vie au Panama. Mais lorsque le roman paraît, il n'est pour Altamirano qu'un tissu d'inepties et de mensonges. Vingt ans après cette rencontre qui l'a traumatisé, José Altamirano raconte aux lecteurs ce qu'il a raconté à Conrad.

Mélange de réalité historique et de fiction, le résultat est un roman, où l'histoire de la Colombie et du Panama est traversée par l'ambition et la corruption des politiciens, par la vénalité et la cruauté des militaires, par l'avidité connue de puissances économiques et expansionnistes. Mais si l'Histoire, avec une majuscule, est bien là, ce qui donne un rythme vital à ces péripéties de pionniers et d'aventuriers, c'est justement les petites histoires qui s'enchaînent ou se superposent, racontées par l'auteur parfois avec une certaine gravité, parfois avec un humour narquois. C'est le cas du père de José Altamirano: bon vivant, sympathique, d'esprit inventif, journaliste capable d'influer sur des factions militaires opposées, de faire rêver les bailleurs de fonds du chemin de fer panaméen ou encore de falsifier effrontément la vérité sur le désastre de la construction du canal. C'est aussi le cas de Charlotte, une Française dont le mari et le fils meurent du paludisme et qu'épouse José Altamirano. De cette passion dévorante naît une fille, Héloisa, destinataire du roman. Charlotte finit cruellement assassinée par un déserteur de l'armée. Ce roman agile, révèle un auteur d'eÎption, qui possède un sens aigu de la construction et un style d'orfèvre.

Né à Bogotá en 1973, Juan Gabriel Vásquez a fait ses études de lettres à la Sorbonne, puis a vécu en Belgique avant de s'installer à Barcelone où il collabore à plusieurs suppléments littéraires. Son premier roman, Les Dénonciateurs (Actes Sud, 2008), lui a valu une reconnaissance internationale immédiate. Histoire secrète du Costaguana a obtenu le prix Qwerty du meilleur roman en langue espagnole et le prix Fundación Libros y Letras de la meilleure ouvre de fiction.

Texte bio traductrice Isabelle Gugnon pour rabat droit jaquette:

Après avoir passé quelque temps en Amérique latine et travaillé dans l'édition, Isabelle Gugnon se consacre exclusivement à la traduction d'auteurs de langue espagnole, parmi lesquels Rodrigo Fresán, Carmen Posadas, Tomás Eloy Martínez.

Livres de l'auteur : Juan Gabriel Vasquez