Révéler mes prochains livres

Mon assistant virtuel

En utilisant mon assistant virtuel il saura me révéler un livre suivant mon humeur du moment :

Recommandations à partir d'un livre adoré

Pour avoir des révélations de livres :

Le révélateur avancé de livres

Pour utiliser le révélateur de livres étendu :

Attention Je m'inscris gratuitement pour obtenir des révélations personnalisées (Inscription)

Livre du jour

Joyce Carol Oates

Les Chutes
Littérature américaine (2020)
576 pages
Popularité

Notes
★★★★★
★★★★★
4.10
★★★★★
★★★★★
0.00

Au matin de sa nuit de noces, Ariah Littrell découvre que son époux s'est jeté dans les chutes du Niagara. Durant sept jours et sept nuits, elle erre au bord du gouffre, à la recherche de son destin brisé. Celle que l'on surnomme désormais " la Veuve blanche des chutes " attire pourtant l'attention d'un brillant avocat. Une passion aussi improbable qu'absolue les entraîne, mais la malédiction rôde...

" Les Chutes exerçaient néanmoins un charme maléfique, qui ne faiblissait jamais. "

Traduit de l'anglais (États-Unis) par Claude Seban

Née en 1938 aux États-Unis, Joyce Carol Oates est l'auteure d'une œuvre considérable qui l'a placée au premier rang des écrivains contemporains. Récompensée à de nombreuses reprises, elle a notamment reçu le National Book Award pour Eux et le prix Jérusalem 2019. Les Chutes a été couronné par le prix Femina étranger en 2005.

Livre surprise

Jack London - Christine Palluy

Croc-Blanc
Romans et littérature (2016)
272 pages
Popularité

Notes
★★★★★
★★★★★
4.11
★★★★★
★★★★★
0.00

A l'épreuve du Grand Nord, un jeune chien-loup apprend à survivre dans ce paysage glacé et sauvage. Il sera recueilli par des Indiens qui lui donneront son nom : Croc-Blanc. Il découvre auprès de ces hommes la chaleur et la quiétude, mais aussi le goût du sang. Racheté par un homme blanc sans foi ni loi, il deviendra chien de combat et apprendra un sentiment inconnu de lui jusqu'alors : la haine. Texte mythique et universel paru en 1906, Croc-Blanc est ici à redécouvrir dans la traduction inédite de Stéphane Roques, qui en dépoussière les dialogues grâce à une langue beaucoup plus nerveuse.